L’un des premiers mots qu’on apprend en japonais, c’est 怖い (こわい, ça fait peur). Saviez-vous que vous pouvez l’utiliser pour beaucoup plus de choses que la peur ? À l’oral, on l’utilise pour traduire un malaise, un dégoût, ou même un jugement.
Imaginez que vous discutez avec un(e) ami(e) et que cette personne vous dit :
彼のSNS、毎日100回見てる。
かれのSNS、まいにち ひゃっかいみてる。
Kare no SNS, mainichi hyakkai miteru.
Je check son compte 100 fois par jour.
Vous pouvez lui répondre :
怖っ!
こわ!
Kowa !
T’es chelou, toi !
Autre exemple :
– 彼、笑いながらホラー映画見てたよ。
かれ、わらいながら ホラーえいが みてたよ。
Kare, warainagara horâ eiga miteta yo.
Il regardait un film d’horreur en rigolant…
– え?怖っ!
え?こっわっ!
E? Kowa !
Oula, il est bizarre, lui.
Ce n’est pas de la peur physique, on juge l’interlocuteur, on le taquine, ou alors on exprime de l’inconfort, une gêne face à une certaine situation. Le tout, c’est de respecter une certaine intonation pour transmettre votre intention. Sur un ton plus léger, c’est une manière de taquiner, mais le même mot prononcé avec un ton bas et sérieux permet d’exprimer un vrai malaise.
Vous avez envie d’apprendre le japonais, mais n’avez ni le temps ni le budget pour prendre des cours ? Mon manuel Susume !, créé avec les éditons Issekinicho, est fait pour vous !
Confectionné pour les autodidactes, il couvre tout le programme du JLPT N5 et plus encore. Avec ses 300 pages de vocabulaire, grammaire, compréhension écrite, compréhension orale, fichiers audios, exercices corrigés, il est idéal pour préparer votre premier voyage au Japon, et tout ça pour moins de 30 € !


