Interprétation
Consécutive & de liaison
Éditeurs, créateurs de contenus, organisateurs d’événements, professionnels de tous domaines ou particuliers, je vous accompagne pour faciliter vos échanges avec vos partenaires et invités japonais, à distance ou en physique.
Basée dans le Nord (59), je peux me déplacer facilement aux alentours, en région parisienne et bruxelloise. Pour d’autres demandes, veuillez me contacter au préalable.


Traduction
Littérature, audiovisuel, événementiel, projets indépendants
Éditeurs, créateurs de contenus, auteurs, professionnels de tous domaines ou particuliers, je mets mon expertise à votre service afin d’optimiser vos projets pour votre audience francophone.
Rédaction
J’écris des ouvrages et des articles dédiés à la découverte de la langue et de la culture japonaise. Si vous êtes éditeur, je suis également disponible pour des fiches de lectures.
Expériences : Revue Koko, Otaku Manga, fiches de lectures pour Hachette, Larousse…
Interventions
Je suis disponible pour intervenir en conventions, en salons, dans des écoles ou dans des bibliothèques pour des ateliers d’initiation à la langue japonaise ou à la traduction, présenter mon métier ou vous parler de vie au Japon.
Expériences : Roazhon Japan, Foire du livre de Bruxelles, Pict’Asia, Japan Tours, Japaniort, Librairie Le Renard Doré, Salon du livre et de la presse jeunesse de Montreuil, Japan Expo, Sayonne’Ara, Bibliothèque Prévert de Loos…

Mon manuel de japonais
Vous avez envie d’apprendre le japonais, mais n’avez ni le temps ni le budget pour prendre des cours ? Mon manuel Susume !, créé avec les éditons Issekinicho, est fait pour vous !
Confectionné pour les autodidactes, il couvre tout le programme du JLPT N5 et plus encore. Avec ses 300 pages de vocabulaire, grammaire, compréhension écrite, compréhension orale, fichiers audios, exercices corrigés, il est idéal pour préparer votre premier voyage au Japon, et tout ça pour moins de 30 € !





